Instruction d'utilisation Olympus �[MJU:] Tough-8000

Instruction d'utilisation pour le dispositif Olympus �[MJU:] Tough-8000

Dispositif: Olympus �[MJU:] Tough-8000
Catégorie: Objectif d'appareil
Fabricant: Olympus
Dimension: 14.94 MB
Date d'addition: 10/6/2013
Nombre des pages: 86
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Olympus �[MJU:] Tough-8000. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Olympus �[MJU:] Tough-8000.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Olympus �[MJU:] Tough-8000 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Olympus �[MJU:] Tough-8000 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Olympus �[MJU:] Tough-8000 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Olympus �[MJU:] Tough-8000 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 86 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Olympus �[MJU:] Tough-8000 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Olympus �[MJU:] Tough-8000. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

1
Paso
Comprobación de los contenidos de la caja
o
CÁMARA DIGITAL
Correa Batería de ion de litio Adaptador de CA (F-1AC)
STYLUS TOUGH-8000 /
LI-50B
Cámara digital
TOUGH-8000
Cable USB Cable AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD
Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), tarjeta de garantía.
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
Manual de instrucciones
2 3
Paso Paso
Preparación de la cámara Toma y reproducción de imágenes
“Preparación de

Résumé du contenu de la page N° 2

1 Paso Comprobación de los contenidos de la caja o CÁMARA DIGITAL Correa Batería de ion de litio Adaptador de CA (F-1AC) STYLUS TOUGH-8000 / LI-50B Cámara digital TOUGH-8000 Cable USB Cable AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Manual de instrucciones 2 3 Paso Paso Preparación de la cámara Toma y reproducción de imágenes “Preparación de

Résumé du contenu de la page N° 3

Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 29 a 50) consultando esta página. Cuatro tipos de operaciones de ajuste MEMO Uso Uso de los botones directos de los botones directos A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botones en uso Uso Uso del menú del menú Botón disparador (p. 15) Botón Teclas de control Puede accederse a varios ajustes de cámara a partir de los menús, incluyendo a algunas funciones utilizadas durante la toma y la reproducc

Résumé du contenu de la page N° 4

Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 29 a 50) consultando esta página. Cuatro tipos de operaciones de ajuste MEMO Uso Uso de los botones directos de los botones directos A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botones en uso Uso Uso del menú del menú Botón disparador (p. 15) Botón Teclas de control Puede accederse a varios ajustes de cámara a partir de los menús, incluyendo a algunas funciones utilizadas durante la toma y la reproducc

Résumé du contenu de la page N° 5

Índice de menús Menús de funciones de toma Si el disco de modo está ajustado en una posición de modo MENÚ CÁMARA de toma (A K s b n), los ajustes se pueden 1 confi gurar. 5 2 6 4 3 7 SALIR MENU ACEPT. OK Menú superior del modo de toma 4 Solamente para el modo P AJ SOMBRA ................ p.33 1 A CALIDAD IMAGEN ......p.29 s (Monitor) ............... p.46 3 O MODO ESCENA ..........p.33 X (Fecha/hora) ......... p.46 2 B MENÚ CÁMARA WB ............................... p.30 4 N PANORAMA ..........

Résumé du contenu de la page N° 6

Nombres de las piezas Cámara 1 7 8 9 2 3 4 5 10 6 1 7 Micrófono ...............................p.32, 40 Flash ............................................ p.22 2 8 Multiconector ...................p.47, 51, 57 Luz del disparador automático/ 3 Tapa del conector ......p.47, 51, 57, 70 iluminador LED ......................p.24, 48 4 9 Altavoz ............................................— Objetivo ........................................p.64 5 10 Enganche para correa .................p.10 Rosc

Résumé du contenu de la page N° 7

18 2 3 4 9 10 5 11 6 12 13 7 1 10 Botón n .............................. p.14 Botón q (reproducción) .............p.17 2 11 Sensor subacuático .....................p.19 Botón o (OK/FUNC) ..............p.3, 25 3 12 Botón de zoom .......................p.22, 27 Botón o/ D 4 Monitor .........................p.8, 16, 46, 59 (panorama/control toque/Tecnología 5 Luz de acceso a tarjeta/ de ajuste de sombras/multi ventana/ Indicador de carga ...............p.66/p.12 borrar) ......................

Résumé du contenu de la page N° 8

Monitor Pantalla del modo de toma 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 8 9 10 P AFL 27 11 27 11 ISO 26 1600 12 960hPa 25 0m 13 24 24 14 14 12M VGA 15 23 23 15 15 NORM IN +2.0 IN 00:34 22 +2.0 1/30 F3.5 4 22 21 20 19 18 17 16 21 18 17 16 Imagen fi ja Vídeo 1 14 Modo de toma ........................p.19, 21 Registro de sonido .................p.21, 32 2 15 Modo de fl ash ..............................p.22 Tiempo dual .................................p.46 3 16 Modo silencioso ...........................

Résumé du contenu de la page N° 9

Pantalla del modo de reproducción 1 2 3 4 5 6 1 3 4 5 6 x10 960hPa 0m 7 19 10 1/1000 F3.5 8 18 15 VGA 11 +2.0 9 ISO 1600 2009.08.26 12:30 17 10 100-0004 12M 12 NORM 11 IN 100-0004 00:14 /00:34 12 13 2009.08.26 12:30 IN 4 17 13 1615 14 15 14 Imagen fi ja Vídeo 1 12 Modo silencioso ...........................p.50 Número de archivo ......................p.45 2 13 Reserva de impresión/ Número de fotograma número de impresiones ......p.54/p.53 Tiempo transcurrido/tiempo total de 3 Registro de so

Résumé du contenu de la page N° 10

Preparación de la cámara Colocación de la correa de la 2 cámara Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte. Inserción de la batería y de la tarjeta xD-Picture Card™ Botón de bloqueo de la batería (vendida aparte) en la cámara La batería tiene una parte anterior y otra posterior. Inserte la batería en la dirección No introduzca nada que sea distinto de la correcta según se muestra en la fi gura. Si la tarjeta xD-Picture Card o del Adaptador batería no está bien insertada,

Résumé du contenu de la page N° 11

Para extraer la tarjeta xD-Picture Card 3 Área de índice Muesca 12 Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea parcialmente expulsada, y Insértela derecha hasta que encaje en su luego agarre la tarjeta para extraerla. posición con un chasquido. No toque el área de contacto de la tarjeta. Carga de la batería 4 El adaptador de CA incluido (F-1AC/ adaptador de CA con un cable de CA o tipo enchufe) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si recibió un adaptador de

Résumé du contenu de la page N° 12

Cuándo cargar la batería 2 Multiconector Cargue la batería cuando aparezca el siguiente mensaje de error. Parpadea en rojo BATER. AGOTADA Tapa del conector Esquina superior Mensaje de error derecha del monitor 3 Indicador de carga Iluminado (naranja): Cargándose Iluminado (azul): Carga completada La batería viene parcialmente cargada. Antes de usarla, asegúrese de cargar la batería hasta que el indicador de carga se apague (al cabo de 2,5 horas aprox.). Si el indicador de carga no se enc

Résumé du contenu de la page N° 13

Uso de la tarjeta microSD/ Teclas de control y guía de tarjeta microSDHC (vendida operaciones aparte) Los símbolos 1243, que La tarjeta microSD/tarjeta microSDHC (en aparecen en las distintas pantallas de ajuste adelante denominada “tarjeta microSD”) también y de reproducción de vídeos indican que se es compatible con esta cámara mediante el utilizan las teclas de control. Adaptador microSD. COMP. DE EXP. “Uso de un Adaptador microSD” (p. 68) X 1 Inserte la tarjeta microSD en el

Résumé du contenu de la page N° 14

4 Como en los pasos 2 y 3, use Confi guración de la fecha y la EFGH y el botón o para hora establecer [M] (mes), [D] (día), La fecha y la hora confi guradas aquí se [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] guardan en los nombres de archivos de imagen, (orden de fecha). impresiones de fechas, y otros datos. Para la confi guración precisa del tiempo, presione el botón o cuando la señal 1 Presione el botón n para horaria alcanza los 00 segundos. encender la cámara. Para cambiar la fecha y la h

Résumé du contenu de la page N° 15

3 Use EF para seleccionar [W] y presione el botón o. W ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO ATRÁS MENU ACEPT. OK 4 Use EFGH para seleccionar el idioma y presione el botón o. 5 Presione el botón m. ES 15

Résumé du contenu de la page N° 16

Toma, visualización y borrado Toma con valor de apertura 3 Apunte la cámara y encuadre la y velocidad de obturador toma. óptimas (modo K) En este modo, se puede usar la toma P automática de la cámara al tiempo que se Monitor 1/400 F3.5 permiten cambios en una amplia gama de otras funciones del menú de toma, tales como la compensación de la exposición, el balance del blanco, etc., en caso necesario. Empuñadura horizontal 1 Ajuste el disco de modo en la posición K. Empuñadura vertical 2

Résumé du contenu de la page N° 17

Visualización de imágenes 5 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado 1 Ajuste el disco de modo en la de no mover la cámara. posición q. Número de fotograma P Presione 12M NORM completamente 100-0001 1/400 1/400 F3.5 F3.5 2009.08.26 12:30 IN 1 Pantalla de revisión de Imagen reproducida imágenes Para ver las imágenes durante la toma 2 Use EFGH para seleccionar una Al presionar el botón q se habilita la imagen. reproducc

Résumé du contenu de la page N° 18

Operaciones durante la reproducción Borrado de imágenes durante de vídeos la reproducción (Borrado de Volumen: Durante la reproducción, una imagen) presione EF. Avance rápido y rebobinado: 1 Seleccione con GH. Cada vez que Presione el botón D cuando se presiona un botón, la velocidad de aparezca en pantalla la imagen de reproducción recorre el ciclo 2x, 20x, y 1x reproducción que desee borrar. (velocidad estándar) en la dirección del botón presionado. BORRAR BORRAR IN Pausa: Presione

Résumé du contenu de la page N° 19

Uso de los modos de toma Esta sección describe los modos de toma Para tomar fotos bajo el agua disponibles. Dependiendo de las condiciones Seleccione de toma, algunos ajustes pueden cambiarse. [ T INSTANTÁNEA SUBMARINA], Para más información sobre las funciones [k SUBACUÁTICO AMPLIO.1], que pueden ajustarse, consulte los “Menús de *1 [l SUBACUÁTICO AMPLIO.2] , funciones de toma” en la página 29. [H SUBACUÁTICO MACRO]. Cuando el disco de modo está ajustado en s durante la toma subacuátic

Résumé du contenu de la page N° 20

Mejora de textura y tono de Toma con ajustes automáticos A piel (modo b) (modo ) La cámara encuentra la cara de una persona y La cámara selecciona automáticamente el le da a la piel un aspecto translúcido, liso para modo de toma óptimo para la escena. Se trata hacer la fotografía. de un modo totalmente automático que permite tomar fotografías adecuadas para la escena pulsando simplemente el botón disparador. Las 1 Ajuste el disco de modo en la confi guraciones en el modo de función de tom


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Olympus f2.8-3.5 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 0
2 Olympus EX-25 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 11
3 Olympus TELECONVERTER EC-14 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 3
4 Olympus PPO-E05 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 2
5 Olympus Zuiko Digital ED150mm f2.0 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 2
6 Olympus FL EC-14 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 1
7 Olympus VS259601 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 0
8 Olympus MACRO ED50MM F2.0 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 2
9 Olympus TCON 17 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 19
10 Olympus TCON 300 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 10
11 Olympus WCON-07C Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 27
12 Olympus MCON 40 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 5
13 Olympus WCON 07 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 3
14 Olympus VH301501 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 0
15 Olympus ED35-100mm f2.0 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 3
16 iSimple BLUSTREAM ISBT21 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 3
17 Sony E 16mm F28 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 3
18 Sony Cyber-shot DSC-S750 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 21
19 Sony Cyber-shot DSC-P71 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 28
20 Sony DT 16-50mm f/2.8 Standard Zoom Lens SAL1650 Manuel d'utilisation Objectif d'appareil 44